修歌 发表于 2013-8-24 00:00:30

《无法避免的战争 Chakravyuh-2012》—印共毛主义

http://player.youku.com/player.php/sid/XNTQ3MjY1MDA4/v.swf

片  名:Chakravyuh
译  名:无法避免的战争
上映日期:2012年10月24日
语  言:印地语
字  幕:内嵌中文字幕
类  型:政治/社会
时  长:2小时27分钟
文件大小:1.94GB
文件格式:DVDrip
尺  寸:1280x544
导  演:普拉卡斯·杰 Prakash Jha

主演名单:
  阿布依·多尔 Abhay Deol —— 卡比尔 Kabir
  阿俊·拉姆鲍 Arjun Rampal —— 安迪·汗 Adil Khan
  安佳丽·帕蒂尔 Anjali Patil —— 珠希 Juhi
  马诺杰·巴杰帕伊 Manoj Bajpai —— 拉乔 Rajan [演员资料]
  伊莎·古普塔 Esha Gupta —— 瑞亚·穆诺 Rhea Menon [演员资料]
  欧姆·普瑞 Om Puri —— 戈文德·苏亚文斯 Govind Suryavanshi [演员资料]
  (角色原型:印共毛派领袖Kobad Ghandy)

剧情引入:
  纳萨尔派是印度共产党中的激进派系,信奉毛主义,主张通过农民武装斗争夺取政权。盘踞在南迪格地区的纳萨尔组织,困扰政府多年。安迪警官封命清剿,不料屡屡受挫,遂将好友卡比尔送入敌营,充当卧底。卡比尔不负期望,提供情报,为警方立下汗马功劳。然而,当他亲身体会到农村的贫穷落后,当他亲眼目睹政府强占穷人的土地,当他与毛派分子同甘共苦并肩作战,卡比尔开始理解这帮激进分子的诉求,不得不重新审视自己的使命……影片不仅仅是一个卧底故事,因为承载了太沉重的话题。片中反复出现的口号“Lal Salam”,是通行于南亚大陆的革命口号。“Lal”意为红色,象征共产主义;“Salam”意为致敬、敬礼。

译者推荐:
  仍然是《预留风波》的导演P. Jha,仍然是两边不讨好的立场。故事情节是蛮精彩的。我们所熟悉的政治名词,将在时空和含义上发生错位。

修歌 发表于 2013-8-24 00:17:30

豆瓣祥瑞御兔影评:
宝莱坞史诗级革命电影,体现了印度左翼电影工作者的最高成就!
无间道、手足情、阶级矛盾、革命与爱情乃至高科技元素和衷共济,
还有配合主题的作为印度电影传统的精彩歌舞点题!
最终高帅富和白富美联手击毙了苦大仇深的黑美穷和因阶级立场不同而与高帅富分道扬镳的矮矬穷!

力荐!

[ 本贴由 修歌 于 13-8-24 01:06 最后编辑 ]
页: [1]
查看完整版本: 《无法避免的战争 Chakravyuh-2012》—印共毛主义